LinuxQuestions.org
Review your favorite Linux distribution.
Home Forums Tutorials Articles Register
Go Back   LinuxQuestions.org > Forums > Non-*NIX Forums > General
User Name
Password
General This forum is for non-technical general discussion which can include both Linux and non-Linux topics. Have fun!

Notices


Reply
  Search this Thread
Old 01-11-2013, 07:16 AM   #1096
chrism01
LQ Guru
 
Registered: Aug 2004
Location: Sydney
Distribution: Rocky 9.2
Posts: 18,359

Rep: Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751

In English you can also say 'I love the mood of this picture', but 'to' would definitely be wrong.
 
Old 01-11-2013, 03:27 PM   #1097
Hungry ghost
Senior Member
 
Registered: Dec 2004
Posts: 1,222

Rep: Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667
Yes, 'of' also sounds fine in this context. (It's similar in Spanish, BTW). I wonder why some people use 'to' in cases like this, since it's so dissonant. Well, I guess it's some idiomatic use (although incorrect).
 
Old 01-18-2013, 04:36 AM   #1098
Mr. Alex
Senior Member
 
Registered: May 2010
Distribution: No more Linux. Done with it.
Posts: 1,238

Rep: Reputation: Disabled
I have a question about "ditto mark". I know what is means but where is it really used in reality?
 
Old 01-18-2013, 05:00 AM   #1099
catkin
LQ 5k Club
 
Registered: Dec 2008
Location: Tamil Nadu, India
Distribution: Debian
Posts: 8,578
Blog Entries: 31

Rep: Reputation: 1208Reputation: 1208Reputation: 1208Reputation: 1208Reputation: 1208Reputation: 1208Reputation: 1208Reputation: 1208Reputation: 1208
Quote:
Originally Posted by Mr. Alex View Post
I have a question about "ditto mark". I know what is means but where is it really used in reality?
Most commonly in hand written lists. Such a quaint old custom
 
Old 01-18-2013, 12:26 PM   #1100
moxieman99
Member
 
Registered: Feb 2004
Distribution: Dabble, but latest used are Fedora 13 and Ubuntu 10.4.1
Posts: 425

Rep: Reputation: 147Reputation: 147
Quote:
Originally Posted by Mr. Alex View Post
I have a question about "ditto mark". I know what is means but where is it really used in reality?
As pointed out in another post, it is used in lists. Physically, it is placed in the line underneath the word you want to repeat, so lists is where you usually find ditto marks.

In fact, if you use a spreadsheet (Excel, Calc, etc.,), use can use the Cntrl key and the quote marks key (the opening double quote mark being also the ditto mark) to repeat in the cell below the value or information (including formulas) in the cell above. (Put a number in cell C17 for example. then go into cell C18 and do cntrl-quote. The number will appear in cell C18).
 
Old 01-18-2013, 01:21 PM   #1101
NyteOwl
Member
 
Registered: Aug 2008
Location: Nova Scotia, Canada
Distribution: Slackware, OpenBSD, others periodically
Posts: 512

Rep: Reputation: 139Reputation: 139
Ditto example:

Code:
Artists shopping list

1 tube white paint
"   "   orange  "
2 tubes blue    "
3   "   red     "
2 sticks "  pastels

Last edited by NyteOwl; 01-18-2013 at 01:21 PM. Reason: Used code to fix formatting
 
Old 01-28-2013, 02:58 AM   #1102
AnanthaP
Member
 
Registered: Jul 2004
Location: Chennai, India
Posts: 952

Rep: Reputation: 217Reputation: 217Reputation: 217
Post #1092.

Shouldn't it be "I love the mood of this picture".

You don't have to enter the picture (in) to love the mood.

You don't have to attach a mood (to) this picture.

OK

OOPS Sorry. I didn't observe that somebody had also mentioned about "of" as far back as 11th Jan.

OK

Last edited by AnanthaP; 01-28-2013 at 04:33 AM.
 
Old 01-28-2013, 11:04 AM   #1103
brianL
LQ 5k Club
 
Registered: Jan 2006
Location: Oldham, Lancs, England
Distribution: Slackware64 15; SlackwareARM-current (aarch64); Debian 12
Posts: 8,298
Blog Entries: 61

Rep: Reputation: Disabled
Yes, of is definitely right.
 
Old 01-31-2013, 01:06 AM   #1104
chrism01
LQ Guru
 
Registered: Aug 2004
Location: Sydney
Distribution: Rocky 9.2
Posts: 18,359

Rep: Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751
'of' OR 'in' is acceptable, but definitely not 'to'
TBH though, 'of' is much more likely to be used. 'in' is rare.

This is probably going to be not terribly clearly explained, but take weather-at-sea picture (no people), you could say
Quote:
I love the mood of this picture
meaning the feeling evoked by the state of the weather eg stormy.

You could also say
Quote:
I love the mood of the weather in this picture

# which you could then shorten to
I love the mood in this picture
which, (for anyone looking at the picture), would be taken as an implied contraction of the longer version.

Hopefully that's clear as mud haha
 
Old 01-31-2013, 12:51 PM   #1105
Hungry ghost
Senior Member
 
Registered: Dec 2004
Posts: 1,222

Rep: Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667
Quote:
Originally Posted by chrism01 View Post
Hopefully that's clear as mud
Yes, it's clear as mud

Seriously, of seems to make more sense in this case than in, but yes, I guess that in the last example you gave in would fit better.
 
Old 02-14-2013, 08:56 PM   #1106
the dsc
Member
 
Registered: May 2009
Distribution: Debian
Posts: 175
Blog Entries: 243

Rep: Reputation: 47
Quote:
Originally Posted by odiseo77 View Post
Yes, 'of' also sounds fine in this context. (It's similar in Spanish, BTW). I wonder why some people use 'to' in cases like this, since it's so dissonant. Well, I guess it's some idiomatic use (although incorrect).
I didn't even get for a while what the "to" comment had to do with anything that was said before. But now that I think about it I guess I've seen this sort of construction a few times.

I guess it's perhaps some sort of ellipse(?)/regionalism like "this car needs [to be] washed", something like "I love the mood [I have looking] to this picture"...

...even though the correct would still be "look at" I guess... I guess it's also somewhat unlikely given that all the possible "full" constructions aren't common at all... lightly more common with "liseten/listening to", but even then not convincingly so...
 
Old 02-15-2013, 01:01 AM   #1107
chrism01
LQ Guru
 
Registered: Aug 2004
Location: Sydney
Distribution: Rocky 9.2
Posts: 18,359

Rep: Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751Reputation: 2751
I think some (non-English) languages use 'to' (in their lang) where we would use 'of' (in some situations), so they might do a literal translation in their head.
I'm sure I've actually heard this happen, but can't recall an incident/nationality as an example.
 
Old 02-28-2013, 09:34 PM   #1108
jamison20000e
Senior Member
 
Registered: Nov 2005
Location: ...uncanny valley... infinity\1975; (randomly born:) Milwaukee, WI, US( + travel,) Earth&Mars (I wish,) END BORDER$!◣◢┌∩┐ Fe26-E,e...
Distribution: any GPL that work on freest-HW; has been KDE, CLI, Novena-SBC but open.. http://goo.gl/NqgqJx &c ;-)
Posts: 4,888
Blog Entries: 2

Rep: Reputation: 1567Reputation: 1567Reputation: 1567Reputation: 1567Reputation: 1567Reputation: 1567Reputation: 1567Reputation: 1567Reputation: 1567Reputation: 1567Reputation: 1567
English doesn’t matter if you know what I’m saying! Sorry lovers (not that theirs no need) type B here

http://www.engines4ed.org/hyperbook/...r-outline.html

Unsubscribe.

Last edited by jamison20000e; 02-28-2013 at 10:16 PM.
 
Old 03-01-2013, 11:43 AM   #1109
DavidMcCann
LQ Veteran
 
Registered: Jul 2006
Location: London
Distribution: PCLinuxOS, Debian
Posts: 6,142

Rep: Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314
Quote:
Originally Posted by jamison20000e View Post
English doesn’t matter if you know what I’m saying! Sorry lovers (not that theirs no need) type B here
Well, I don't know what the last sentence means — even after correcting "theirs" to "there's".
 
Old 03-02-2013, 05:47 AM   #1110
brianL
LQ 5k Club
 
Registered: Jan 2006
Location: Oldham, Lancs, England
Distribution: Slackware64 15; SlackwareARM-current (aarch64); Debian 12
Posts: 8,298
Blog Entries: 61

Rep: Reputation: Disabled
Quote:
Originally Posted by jamison20000e View Post
English doesn’t matter
It does to the English.
 
  


Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off



Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
LXer: Using KVocTrain to Build Your Foreign Language Vocabulary LXer Syndicated Linux News 0 09-16-2007 03:21 AM
english spelling/grammar kpachopoulos General 4 11-14-2005 06:18 PM
Proper grammar questions. randyriver10 General 17 08-17-2004 03:14 PM
Can I have english menu with chinese/english/spanish input? codec Linux - General 9 10-04-2003 07:18 PM
Grammar/ Parser questions? JMC Programming 0 06-06-2002 03:18 PM

LinuxQuestions.org > Forums > Non-*NIX Forums > General

All times are GMT -5. The time now is 06:01 AM.

Main Menu
Advertisement
My LQ
Write for LQ
LinuxQuestions.org is looking for people interested in writing Editorials, Articles, Reviews, and more. If you'd like to contribute content, let us know.
Main Menu
Syndicate
RSS1  Latest Threads
RSS1  LQ News
Twitter: @linuxquestions
Open Source Consulting | Domain Registration