LinuxQuestions.org
Share your knowledge at the LQ Wiki.
Go Back   LinuxQuestions.org > Forums > Linux Forums > Linux - Distributions > Slackware
User Name
Password
Slackware This Forum is for the discussion of Slackware Linux.

Notices


Reply
  Search this Thread
Old 05-16-2013, 06:08 PM   #106
Didier Spaier
LQ Addict
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slint64-15.0
Posts: 11,055

Original Poster
Rep: Reputation: Disabled
Spanish (Latin America) included!


Hey there,

A new slint edition has been released.

It now includes US English, French and Spanish (Latin America).

To get it, go to http://slint.fr (updated).

Highlights of the other changes:
  • Now, script slint.sh (which produces the DVD ISO images) speaks English, French and Spanish
  • slint.sh allows you to choice which locales will be included in the ISO image
  • many other bug corrections and enhancements under the hood to ease maintenance and enhance post-installation locales' settings, see the Changelog for details
  • the package is ready to host all languages for which translation has begun

Spanish translation has been done by Diantre, with the help of AlvaroG and ecoslacker. Thanks to them!

Considering localization of team members, Spanish speakers from North, Central and South America should feel at home.

What remains to be done is inform those 400,000,000 people whose native language is Spanish that they should now use Slackware...

Last edited by Didier Spaier; 05-17-2013 at 11:58 AM.
 
Old 05-18-2013, 08:07 AM   #107
Didier Spaier
LQ Addict
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slint64-15.0
Posts: 11,055

Original Poster
Rep: Reputation: Disabled
slint's home page internationalized.

You can now view slint's home page in English, French and Spanish.

[EDIT] And content negotiation is set up, so if e.g. in Firefox' "about:config" you set intl.accept_languages to either "en", "fr" or "es", the page in that language should be displayed.

Oh well, I guess that no one will notice anyway as the default value is "en-US, en" for English versions of Firefox and almost nobody changes that... [/EDIT]

To spread the word I encourage following categories of people to append a sentence about slint in their signature on LQ:
(1) Contributors.
(2) Non contributors.

Oh, and I would be grateful if a kind soul whose native language is English could review the English version of the home page and send me his/her remarks.

Last edited by Didier Spaier; 05-19-2013 at 05:30 PM. Reason: EDIT added
 
Old 06-05-2013, 09:23 PM   #108
lcavalheiro
LQ Newbie
 
Registered: Jun 2013
Location: Rio de Janeiro, Brazil
Distribution: Slackware, Debian
Posts: 2

Rep: Reputation: 0
I have little time to translate, but I can help with revision and spellcheck and things like these. I offer my help to revision pt_BR translate.
 
Old 06-06-2013, 06:31 AM   #109
gabrielmagno
Member
 
Registered: May 2009
Location: Belo Horizonte, Brasil
Distribution: Slackware
Posts: 40

Rep: Reputation: 15
Quote:
Originally Posted by lcavalheiro View Post
I have little time to translate, but I can help with revision and spellcheck and things like these. I offer my help to revision pt_BR translate.
Great! Please register in Transifex and join the pt_BR team here: https://www.transifex.com/projects/p...anguage/pt_BR/
 
Old 06-06-2013, 09:31 AM   #110
lcavalheiro
LQ Newbie
 
Registered: Jun 2013
Location: Rio de Janeiro, Brazil
Distribution: Slackware, Debian
Posts: 2

Rep: Reputation: 0
Quote:
Originally Posted by gabrielmagno View Post
Great! Please register in Transifex and join the pt_BR team here: https://www.transifex.com/projects/p...anguage/pt_BR/
Done, and done
 
Old 06-06-2013, 09:57 AM   #111
frushiyama
Member
 
Registered: Oct 2010
Location: Brazil, SP - Cosmópolis
Distribution: Slackware
Posts: 171

Rep: Reputation: 40
Quote:
Originally Posted by gabrielmagno View Post
Great! Please register in Transifex and join the pt_BR team here: https://www.transifex.com/projects/p...anguage/pt_BR/
I joined too!
 
Old 06-06-2013, 11:23 AM   #112
gabrielmagno
Member
 
Registered: May 2009
Location: Belo Horizonte, Brasil
Distribution: Slackware
Posts: 40

Rep: Reputation: 15
Quote:
Originally Posted by lcavalheiro View Post
Done, and done
Quote:
Originally Posted by frushiyama View Post
I joined too!
Thank you, and welcome to the project.
I will send a message to everyone in Transifex about the organization.
 
Old 06-06-2013, 02:18 PM   #113
sombragris
Member
 
Registered: Jul 2004
Location: Asuncion, Paraguay, South America
Distribution: Slackware
Posts: 852

Rep: Reputation: 383Reputation: 383Reputation: 383Reputation: 383
Oh my. Just stumbled upon this. Congrats to everyone involved. I'm a registered public translator EN --> ES in my country (Paraguay), and a native Spanish speaker.

Let me add something about keyboards.

a) In Spain, the layout is, if I am correct, the "Spanish" layout (console: es.map; X11: es)

b) In Latin America, the layouts used are the "Spanish" (see above) and also the Latin American (console: la-latin1.map; X11: latam). This varies by country; in mine, the Spanish layout is favored over the Latin American one.

c) We must recognize the fact that there are several users that are Spanish speakers but they have to use US layouts (e.g., people who buy laptops directly from the U.S.; almost everyone does it here). For these cases, the "US International" layout is very convenient and thus I think it should be offered as an option. (console: us-acentos.map; X11: layout us, variant intl).

Therefore, I think that in any Spanish installation, the user should have the possibility of installing any of the Latin American, Spanish, or US-International layouts.

Let me know if I can help in some way. Cheers!
 
Old 06-06-2013, 03:19 PM   #114
Didier Spaier
LQ Addict
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slint64-15.0
Posts: 11,055

Original Poster
Rep: Reputation: Disabled
Hi sombragris,

(1) About keyboards

At the moment, a user who chooses "Spanish (Latin America)" as language to use for installation will have "la-latin.map" on the console and will have "latam" in X11 after installation. If he or she uses "Spanish" he or she will get "es.map" on the console and "es" as X keyboard layout (this for the future as Spanish (Spain) is not ready yet, see below).

At the beginning of installation a user can change the keyboard layout (on the console) and at the end choose (or not) to keep the corresponding X11 setting in the installed system.

Following your suggestion I just added a line to the script that centralize locales setting, so now if the user installs in Spanish (Latin America) and changes his console keymap to "us-acentos.map" the installer will propose he or she to set "XkbLayout" "us and "XkbVariant" "intl" in X config file.

This change will appear in next slint version, soon to be released.

(2) Yes, you can help.

In fact, you already did! (See above)

Other than that, Spanish (Latin America) translation is complete, but it never hurts to have one more reviewer.

Just register in Transifex (if not already done) and request to join the Spanish (Latin America) team here: https://www.transifex.com/projects/p...nguage/es_419/

Also, we planned to have a Spanish (Spain) translation as well, but we don't have yet translators whose that be the native language. If you can help there you can request to join that team as well. If you know other people who qualify for that that would be good too.

PS As only Spanish (Latin America) is available atm, someone using it who changes his/her keyboard layout to "es" will get "es" in X11 as well in next slint's release.

Last edited by Didier Spaier; 06-06-2013 at 03:51 PM. Reason: PS added
 
Old 06-06-2013, 03:48 PM   #115
Didier Spaier
LQ Addict
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slint64-15.0
Posts: 11,055

Original Poster
Rep: Reputation: Disabled
I forgot to announce that slint's home page is now available in German and Portuguese, thanks to spongetron and gabrielmagno.

Also in addition to lcavalheiro and frushiyama (aka br_Orion), Portuguese (Brazil) team has also retalhador and levilinux as new members. Thanks to all!

Last edited by Didier Spaier; 06-06-2013 at 03:50 PM.
 
Old 06-06-2013, 03:59 PM   #116
sombragris
Member
 
Registered: Jul 2004
Location: Asuncion, Paraguay, South America
Distribution: Slackware
Posts: 852

Rep: Reputation: 383Reputation: 383Reputation: 383Reputation: 383
Quote:
Originally Posted by Didier Spaier View Post
Hi sombragris,

(1) About keyboards

At the moment, a user who chooses "Spanish (Latin America)" as language to use for installation will have "la-latin.map" on the console and will have "latam" in X11 after installation. If he or she uses "Spanish" he or she will get "es.map" on the console and "es" as X keyboard layout (this for the future as Spanish (Spain) is not ready yet, see below).
Ok. Now, I know for a fact that most people in my country would prefer to change that to Spanish. My point is that the la-latin/latam layout is by no means universal or perhaps even predominant in Spanish-speaking countries. Is there a possibility to offer a choice (or perhaps, a hint saying "if you would prefer the Spanish layout instead, you can change that later") ?

Quote:
Following your suggestion I just added a line to the script that centralize locales setting, so now if the user installs in Spanish (Latin America) and changes his console keymap to "us-acentos.map" the installer will propose he or she to set "XkbLayout" "us and "XkbVariant" "intl" in X config file.

This change will appear in next slint version, soon to be released.
Excellent! Thanks!

Quote:
Also, we planned to have a Spanish (Spain) translation as well, but we don't have yet translators whose that be the native language. If you can help there you can request to join that team as well. If you know other people who qualify for that that would be good too.
I'm as Latin American as one can be so I'll probably be of no help translating to es_ES. However, I will take a look at the Latin American l10n at Transifex.

There are definite differences between Latin American Spanish and Castillian Spanish, but they are not unsurmountable. Thus, I would suggest that as long as there is no real Spanish (Spain) l10n, you could make it an alias of Spanish (Latin America), with the corresponding caveat, of course.

Didier, I'm comfortable reading and using English but I know the enormous value of being able to use one's tools in one's own language. Your efforts and those of our community are commendable. Thank you!!
 
Old 06-06-2013, 04:03 PM   #117
sombragris
Member
 
Registered: Jul 2004
Location: Asuncion, Paraguay, South America
Distribution: Slackware
Posts: 852

Rep: Reputation: 383Reputation: 383Reputation: 383Reputation: 383
Other, more general suggestions:

1. Make this topic sticky (for Moderators)

2. Didier: perhaps you should edit the first post with all the relevant info (for translators, reviewers, progress status in the languages being translated, languages where help is needed, languages with translation asked but not yet done, links, how to do it, etc. You get my drift).

Thanks again!
 
Old 06-06-2013, 04:45 PM   #118
Diantre
Member
 
Registered: Jun 2011
Distribution: Slackware
Posts: 515

Rep: Reputation: 234Reputation: 234Reputation: 234
Quote:
Originally Posted by sombragris View Post
Ok. Now, I know for a fact that most people in my country would prefer to change that to Spanish. My point is that the la-latin/latam layout is by no means universal or perhaps even predominant in Spanish-speaking countries.
That was my impression as well because in my country the Spanish keyboards are predominant. But according the other members of the translation team (in Mexico and Uruguay), the Latin American keyboards are much more common than the Spanish ones.
 
Old 06-06-2013, 05:23 PM   #119
Didier Spaier
LQ Addict
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slint64-15.0
Posts: 11,055

Original Poster
Rep: Reputation: Disabled
Quote:
Originally Posted by sombragris View Post
1. Make this topic sticky (for Moderators)
I second that suggestion.

Quote:
Originally Posted by sombragris View Post
2. Didier: perhaps you should edit the first post with all the relevant info (for translators, reviewers, progress status in the languages being translated, languages where help is needed, languages with translation asked but not yet done, links, how to do it, etc. You get my drift).
Unfortunately posters are not allowed to edit their too old posts.

I could request a moderator to edit it for me but can't do that very often.

Instead, I could enrich the website @ http://slint.fr with this kind of information.
 
Old 06-08-2013, 06:24 PM   #120
Didier Spaier
LQ Addict
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slint64-15.0
Posts: 11,055

Original Poster
Rep: Reputation: Disabled
New slint version available

A new slint version, dated 20130608, is available.

Highlights:
  • slint can now internationalize Slackware-current and Slackware64-current in addition to previous versions.
  • ISO and USB bootable images are provided in subdirectories of http://slint.fr/pub, see http://slint.fr/pub/README => testers are very welcome.
Expect details tomorrow.
 
  


Reply

Tags
accessibility, blind, installation, internationalization, slackware


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off



Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
[SOLVED] Questions about fbterm's usage in Slint or Slackware installer Didier Spaier Slackware 2 03-05-2014 05:09 PM
[SOLVED] [TESTERS WANTED] Slint installers for Slackware 14.1 => LAST CALL Didier Spaier Slackware 11 11-22-2013 06:22 AM
[ANN] slint (Slackware Internationalized) 14.1 beta is ready: please test Didier Spaier Slackware 0 09-19-2013 03:44 PM
The Slackware Internationalization Project Didier Spaier Slackware 62 04-26-2013 05:07 AM
Slackware, and internationalization t_maggot Slackware 2 12-06-2006 10:27 PM

LinuxQuestions.org > Forums > Linux Forums > Linux - Distributions > Slackware

All times are GMT -5. The time now is 02:07 AM.

Main Menu
Advertisement
My LQ
Write for LQ
LinuxQuestions.org is looking for people interested in writing Editorials, Articles, Reviews, and more. If you'd like to contribute content, let us know.
Main Menu
Syndicate
RSS1  Latest Threads
RSS1  LQ News
Twitter: @linuxquestions
Open Source Consulting | Domain Registration