Linux - SoftwareThis forum is for Software issues.
Having a problem installing a new program? Want to know which application is best for the job? Post your question in this forum.
Notices
Welcome to LinuxQuestions.org, a friendly and active Linux Community.
You are currently viewing LQ as a guest. By joining our community you will have the ability to post topics, receive our newsletter, use the advanced search, subscribe to threads and access many other special features. Registration is quick, simple and absolutely free. Join our community today!
Note that registered members see fewer ads, and ContentLink is completely disabled once you log in.
If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us. If you need to reset your password, click here.
Having a problem logging in? Please visit this page to clear all LQ-related cookies.
Get a virtual cloud desktop with the Linux distro that you want in less than five minutes with Shells! With over 10 pre-installed distros to choose from, the worry-free installation life is here! Whether you are a digital nomad or just looking for flexibility, Shells can put your Linux machine on the device that you want to use.
Exclusive for LQ members, get up to 45% off per month. Click here for more info.
Location: Northeastern Michigan, where Carhartt is a Designer Label
Distribution: Slackware 32- & 64-bit Stable
Posts: 3,541
Rep:
This is commercial but comes recommended, Swordfish: http://www.maxprograms.com./ if it's the sort of thing you're looking for.
Google for Computer Aided Translation will turn up a bunch of stuff to look at. One in particular is a Wikipedia article that includes links to translation tools; see http://en.wikipedia.org/wiki/Compute...ed_translation.
Best of luck, but keep in mind that computer translators are often inaccurate when translating short passages, and you are talking about an entire book. It would be worthwhile to do some research to find out which translators are the better ones.
Online language translator translates word by word, that means they search for a word, finds it's meaning and replaces with the word in original language. So this could mess-up the meaning of a full sentence.
I think, you should better search for English version of this book, which will be more appropriate thing to do.
Computer Translations still have a long way to go.
They can often get a sort of readable translation that a very good reader of English can just about follow (though sometimes not), but its very painful.
Seriously though, get the English version or pay a proper translator to do it for you; forget computers, they're just not up to it.
Location: Northeastern Michigan, where Carhartt is a Designer Label
Distribution: Slackware 32- & 64-bit Stable
Posts: 3,541
Rep:
You're most likely going to have the best translation with
Quote:
translation memory tools (TM tools), consisting of a database of text segments in a source language and their translations in one or more target languages.
Translation memory programs store previously translated source texts and their equivalent target texts in a database and retrieve related segments during the translation of new texts.
LinuxQuestions.org is looking for people interested in writing
Editorials, Articles, Reviews, and more. If you'd like to contribute
content, let us know.