LinuxQuestions.org
Welcome to the most active Linux Forum on the web.
Home Forums Tutorials Articles Register
Go Back   LinuxQuestions.org > Forums > Non-*NIX Forums > General
User Name
Password
General This forum is for non-technical general discussion which can include both Linux and non-Linux topics. Have fun!

Notices


Reply
  Search this Thread
Old 04-22-2012, 05:19 AM   #1051
brianL
LQ 5k Club
 
Registered: Jan 2006
Location: Oldham, Lancs, England
Distribution: Slackware64 15; SlackwareARM-current (aarch64); Debian 12
Posts: 8,298
Blog Entries: 61

Rep: Reputation: Disabled

Quote:
Not even on the trailer did I have breaklights.
I would have said:
I didn't even have brakelights on the trailer.
 
Old 04-23-2012, 12:02 AM   #1052
Aquarius_Girl
Senior Member
 
Registered: Dec 2008
Posts: 4,731
Blog Entries: 29

Rep: Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940
I'll follow up the previous post soon.

This is more important:
From: https://rt.wiki.kernel.org/articles/...ions_7407.html
Code:
Real-time only has impact on the kernel; Userspace does not notice the difference except for better real time behavior.
Does it mean that if we write the applications in user space, they won't get the hard real time effect?
 
Old 04-23-2012, 11:15 AM   #1053
DavidMcCann
LQ Veteran
 
Registered: Jul 2006
Location: London
Distribution: PCLinuxOS, Debian
Posts: 6,140

Rep: Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314Reputation: 2314
Quote:
Originally Posted by Anisha Kaul View Post
Code:
Real-time only has impact on the kernel; Userspace does not notice the difference except for better real time behavior.
Does it mean that if we write the applications in user space, they won't get the hard real time effect?
No. It means that using the real-time kernel will not affect userspace except to improve real-time behaviour. In other words, you don't have to alter the way you program because the kernel doesn't look different to applications; the changes are all hidden inside it, as it were.
 
Old 04-23-2012, 10:31 PM   #1054
Aquarius_Girl
Senior Member
 
Registered: Dec 2008
Posts: 4,731
Blog Entries: 29

Rep: Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940Reputation: 940
But, this person here is saying quite the opposite of what you've said:

Quote:
Originally Posted by Matthias
It depends what you mean with "real-time effect". Usually you want a guaranteed timing behavior in a real-time system. You won't get that. However, your application will run more "smoothly" and will be more responsive. For many best-effort systems, that will be sufficient.


Am I missing some point?
 
Old 04-24-2012, 01:59 AM   #1055
colucix
LQ Guru
 
Registered: Sep 2003
Location: Bologna
Distribution: CentOS 6.5 OpenSuSE 12.3
Posts: 10,509

Rep: Reputation: 1983Reputation: 1983Reputation: 1983Reputation: 1983Reputation: 1983Reputation: 1983Reputation: 1983Reputation: 1983Reputation: 1983Reputation: 1983Reputation: 1983
Quote:
Originally Posted by Anisha Kaul View Post
From: https://rt.wiki.kernel.org/articles/...ions_7407.html
Code:
Real-time only has impact on the kernel; Userspace does not notice the difference except for better real time behavior.
Does it mean that if we write the applications in user space, they won't get the hard real time effect?
Being a technical question, please continue discussion about this topic in its own thread, here. Thank you.
 
Old 06-14-2012, 10:10 PM   #1056
Hungry ghost
Senior Member
 
Registered: Dec 2004
Posts: 1,222

Rep: Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667
I wonder if this is a proper sentence in English:

Quote:
Save me something to dinner for when I arrive home.
Especially the part in red. Is it a right sentence in English?

Thanks in advance.
 
Old 06-15-2012, 03:40 AM   #1057
brianL
LQ 5k Club
 
Registered: Jan 2006
Location: Oldham, Lancs, England
Distribution: Slackware64 15; SlackwareARM-current (aarch64); Debian 12
Posts: 8,298
Blog Entries: 61

Rep: Reputation: Disabled
This is better:
Save me something for dinner, when I get home.
 
Old 06-15-2012, 05:56 AM   #1058
Hungry ghost
Senior Member
 
Registered: Dec 2004
Posts: 1,222

Rep: Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667
Thanks brianL, your example sounds better, indeed. I think I did a carbon copy of Spanish when I wrote the phrase in my previous post, but couldn't find a better phrase in English.
 
Old 06-15-2012, 08:03 PM   #1059
Desdd57
Member
 
Registered: Feb 2010
Location: Brisbane - Australia
Distribution: Ubuntu 10,4
Posts: 151

Rep: Reputation: 19
Another alternative might be

"Save me some dinner for when I get home"
 
Old 06-15-2012, 08:35 PM   #1060
Hungry ghost
Senior Member
 
Registered: Dec 2004
Posts: 1,222

Rep: Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667Reputation: 667
Quote:
Originally Posted by Desdd57 View Post
Another alternative might be

"Save me some dinner for when I get home"
Thanks, that sounds good too. I had a doubt about whether or not the "for when" bit was correct in English in cases like this. Thanks for clearing it
 
Old 06-16-2012, 09:33 AM   #1061
z1p
Member
 
Registered: Jan 2011
Location: the right coast of the US
Distribution: Ubuntu 10.04
Posts: 80

Rep: Reputation: 23
The engineer in me just couldn't let this go by without a comment.
Quote:
Originally Posted by brianL View Post
This is better:
Save me something for dinner, when I get home.
While the sentence is correct and would be understood, it tell the person to do something slightly different than the original sentence.

The original ask the person to do something until you get home, the other asks the person to do something when you get home. I think changing the action might make this clearer.

Hold your breath for when I get home.
Vs
Hold your breath, when I get home.

So I propose one more alternative.
Save me something for dinner until I get home.
 
Old 06-16-2012, 09:46 AM   #1062
brianL
LQ 5k Club
 
Registered: Jan 2006
Location: Oldham, Lancs, England
Distribution: Slackware64 15; SlackwareARM-current (aarch64); Debian 12
Posts: 8,298
Blog Entries: 61

Rep: Reputation: Disabled
Or even:
When I get home, I'll want some dinner. So save me some, and don't give it to the dog like you usually do.
 
Old 06-16-2012, 11:58 AM   #1063
allend
LQ 5k Club
 
Registered: Oct 2003
Location: Melbourne
Distribution: Slackware64-15.0
Posts: 6,371

Rep: Reputation: 2749Reputation: 2749Reputation: 2749Reputation: 2749Reputation: 2749Reputation: 2749Reputation: 2749Reputation: 2749Reputation: 2749Reputation: 2749Reputation: 2749
Quote:
Save me something for dinner until I get home.
To be pedantic, that suggests that the dinner will be saved and then the dog will be fed as soon as the front door opens!

I prefer "Save me some dinner for when I get home", as Desdd57 suggests.

[edit]To illustrate I will change the action:
Refrain from sex when I get home.
Refrain from sex until I get home.[/edit]

Last edited by allend; 06-16-2012 at 12:08 PM.
 
Old 06-16-2012, 04:52 PM   #1064
Desdd57
Member
 
Registered: Feb 2010
Location: Brisbane - Australia
Distribution: Ubuntu 10,4
Posts: 151

Rep: Reputation: 19
The sentence implies the person will be later than usual. If this is true - then why not :

"I will be late home tonight, would you save me some dinner."
 
Old 06-26-2012, 09:34 PM   #1065
the dsc
Member
 
Registered: May 2009
Distribution: Debian
Posts: 175
Blog Entries: 243

Rep: Reputation: 47
It would be great if someone created an application or web-browser extension that "spies" on what we write, and then, when we have some spare time and we are thinking, "ah, I wish I knew the most common types of grammar mistakes I commit so I could study how to say the same things properly", we would click somewhere on this app/extension which would then give us a report of our potential grammar mistakes and links to relevant information or even present explanatory texts stored on the hard drive.


There's at least one linux app that does some sort of grammar checking, but I never really used it so much. I once even had a plan of making some sort of "extension" (not really, mostly some changes on its customizable elements, and some bash script with zenity or kdialog) for the Opera browser, but I never really got around to it.



Edit: just thought, "what if someone already did a firefox extension like that? Thousands of extensiions were made since then", and went looking for one, and there are a few. I've installed the first/better rated one and tested it on this message, but it only marked "an spare" (now "some spare"), even though I think that any grammar-nazi would cringe reading this. But there's an "explain" option with a pop-up explanation.

Last edited by the dsc; 06-26-2012 at 09:42 PM.
 
  


Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off



Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
LXer: Using KVocTrain to Build Your Foreign Language Vocabulary LXer Syndicated Linux News 0 09-16-2007 03:21 AM
english spelling/grammar kpachopoulos General 4 11-14-2005 06:18 PM
Proper grammar questions. randyriver10 General 17 08-17-2004 03:14 PM
Can I have english menu with chinese/english/spanish input? codec Linux - General 9 10-04-2003 07:18 PM
Grammar/ Parser questions? JMC Programming 0 06-06-2002 03:18 PM

LinuxQuestions.org > Forums > Non-*NIX Forums > General

All times are GMT -5. The time now is 03:22 PM.

Main Menu
Advertisement
My LQ
Write for LQ
LinuxQuestions.org is looking for people interested in writing Editorials, Articles, Reviews, and more. If you'd like to contribute content, let us know.
Main Menu
Syndicate
RSS1  Latest Threads
RSS1  LQ News
Twitter: @linuxquestions
Open Source Consulting | Domain Registration