Latin to English, anyone?
I have this quilt cover at home being hauled out for respectable visitors. Knowing the ancient Romans as I do, I am slightly suspicious that I may be having them sleep under graffiti. Some of them beat my feeble efforts at translation, to wit:
1. qui venti quae fata curfum tibi lederunt 2. erant plena laetalia et graditudione omnia 3. ca pariter cum caelo vidit amantem (see why Iḿ suspicious?) 4. cum rofam viderat tum incipire ver arbitrabatur Google translate does a reasonable job on 3 now, but thereś so many meanings for the words there itś tricky. |
Well, I remember enough Latin from high school to know that Google translate is not handling these very well.
Bing (pah!) Translate doesn't even try to grok Latin. You might try this site: http://sunsite.ubc.ca/LatinDictionary/ I might have a go at them tomorrow just for grins and giggles. |
Moved: This thread is more suitable in General and has been moved accordingly to help your thread/question get the exposure it deserves.
|
Bah! I thought I posted on General - Sorry out that.
@frankbell: that sunsite app seems ok. My problem is, those things all have words in _NO_ dictionary - sunsite java app included. That makes me highly suspicious. |
This is mock Latin: there are words that just don't exist, like curfum (curfus?) and rofa.
|
All times are GMT -5. The time now is 11:26 PM. |