General This forum is for non-technical general discussion which can include both Linux and non-Linux topics. Have fun! |
Notices |
Welcome to LinuxQuestions.org, a friendly and active Linux Community.
You are currently viewing LQ as a guest. By joining our community you will have the ability to post topics, receive our newsletter, use the advanced search, subscribe to threads and access many other special features. Registration is quick, simple and absolutely free. Join our community today!
Note that registered members see fewer ads, and ContentLink is completely disabled once you log in.
Are you new to LinuxQuestions.org? Visit the following links:
Site Howto |
Site FAQ |
Sitemap |
Register Now
If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us. If you need to reset your password, click here.
Having a problem logging in? Please visit this page to clear all LQ-related cookies.
Get a virtual cloud desktop with the Linux distro that you want in less than five minutes with Shells! With over 10 pre-installed distros to choose from, the worry-free installation life is here! Whether you are a digital nomad or just looking for flexibility, Shells can put your Linux machine on the device that you want to use.
Exclusive for LQ members, get up to 45% off per month. Click here for more info.
|
|
02-02-2006, 01:11 PM
|
#1
|
Member
Registered: Aug 2004
Location: Argentina
Distribution: slackware 12
Posts: 211
Rep:
|
does this phrase exist in english language?
hello.. this is a *really trivial* issue ..you're adviced
Here (south-america) we've got this "popular phrase" -sorry about MY english- and I'm wonder if it exist as a "pop-phrase" in english, too:
"Coma mierda: millones de moscas no pueden estar equivocadas"
..translated it means:
"Eat shit: millons of flies cannot be wrong"
that's all thanks in advance,
|
|
|
02-02-2006, 01:25 PM
|
#2
|
Member
Registered: Feb 2005
Location: Ontario, Canada
Distribution: Gentoo, Slackware
Posts: 345
Rep:
|
I've never heard it before... but I like it! :
|
|
|
02-02-2006, 03:15 PM
|
#3
|
Member
Registered: Jun 2005
Posts: 542
Rep:
|
Quote:
Originally Posted by minike
"Coma mierda: millones de moscas no pueden estar equivocadas"
..translated it means:
"Eat shit: millons of flies cannot be wrong"
|
Jaja. No lo puedo creer... ĦEs 1ra vez que la escucho!
|
|
|
02-02-2006, 03:43 PM
|
#4
|
Member
Registered: Jan 2006
Distribution: Microsoft Windows XP Professional SP2; Slackware Linux 10.2
Posts: 215
Rep:
|
I speak fluent Spanish, but was wondering why I hadn't heard the phrase... it must be because I only speak Spain's dialect...
|
|
|
02-02-2006, 05:17 PM
|
#5
|
Member
Registered: Aug 2004
Location: Argentina
Distribution: slackware 12
Posts: 211
Original Poster
Rep:
|
(..so, it won't be world-wide usable..)
I tell now why I ask about that phrase .. important: it's NOT my intention to offend anyone, just make people think about "alternatives"
I had the GrEaT idea of changing the phrase's words "eat" to "use", "shit" to "windows" and "flies" to "users", being the resulting string:
"Use Windows: millons of users cannot be wrong"
.. but it seems the phrase is popular only in the latin-american planet, so it make no cense to use it translated ..
worse: if the original one is unknown, the direct effect will be a windoze promotion...and that's not my idea.
I would like to have a win-version of the phrase pirnted on a sticker, just to put it in the rear of my car..
|
|
|
02-02-2006, 06:04 PM
|
#6
|
Member
Registered: Aug 2004
Location: Western Australia
Distribution: Mageia , Centos
Posts: 644
Rep:
|
"Eat S**t, millions of Windows Users can't be wrong"
"Use Windows, millions of S**ts cant be wrong"
how would they go in Spanish
or even German
floppy
|
|
|
02-03-2006, 09:43 PM
|
#7
|
Senior Member
Registered: May 2004
Location: Sebec, ME, USA
Distribution: Debian Etch, Windows XP Home, FreeBSD
Posts: 1,445
Rep:
|
I've actually never heard this either, and I also speak(or spoke, it's been a while) fluent spanish. Granted, I really don't think this is the kind of phrase they would teach you at an immersion elementary school
|
|
|
02-04-2006, 01:41 PM
|
#8
|
Member
Registered: Dec 2004
Location: Malta
Distribution: Debian Sid
Posts: 863
Rep:
|
For what it is worth, I saw this as a graffito on a toilet stall wall in Scotland in 1973.
However I am not aware of it as a popular phrase.
|
|
|
All times are GMT -5. The time now is 02:35 AM.
|
LinuxQuestions.org is looking for people interested in writing
Editorials, Articles, Reviews, and more. If you'd like to contribute
content, let us know.
|
Latest Threads
LQ News
|
|