Translation updates at GitHub: how quickly are they applied?
I'm a Dutch translator for various other projects, and I'm currently well under way with a complete revision of the Dutch translation for Moksha. Because the current Dutch translation is in bad shape.
I expect to be able to submit my new Dutch translation at GitHub in the next few days. How long will it approximately take before it'll be rolled out by means of the updates? P.S.: I always like to do a live test of my translations, so from time to time I pump the relevant .mo file in my system for testing. It took me a while to find out that there was no moksha.mo, but that I had to replace the existing enlightenment.mo.... :) |
It would be fantastic in case you can contribute to translating job.
I can offer all info related to this work as I did this for slovak locales. Give me some time for preparing because I have some family plans during the weekend. I will you know Stefan |
That is excellent news on Dutch translation :D
Quote:
Quote:
Quote:
|
Good to hear! I need no help, because I've contributed Dutch translations at GitHub for other projects as well.
I'll let you know in this thread, when my pull request has been done. :) |
Translation job done, and pull request submitted:
https://github.com/JeffHoogland/moksha/pull/106 The Dutch translation in the pull request is fully revised and very nearly complete. Not entirely complete, but that concerns only a couple of strings of minor importance, which I'll tackle once I find the time for it. Hope this helps! :) |
Translation updates at GitHub: how quickly are they applied?
What? I spent 2 weeks with translation to slovak. You are ready within one day?
|
Quote:
I work fast when I have the time, and I had the time. Plus I've been translating for several projects since 2011 (Xfce, Linux Mint, Ubuntu, LXDE, and several more). So I've seen almost all strings before: no need to rack my brain for the right translation. |
Quote:
|
Translation updates at GitHub: how quickly are they applied?
Cool. Nice to hear although as I am not dutch there is no chance to check the translation quality ;)
|
Quote:
Perhaps you can be reassured a bit by my previous translation activities: I'm an administrator for the Linux Mint Dutch translation team (Pjotr12345): https://launchpad.net/~linuxmint-tra...members#active Member of the Dutch Ubuntu translators team (Pjotr12345): https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-nl/+members#active Administrator for the Dutch MATE translation team and for the Dutch Xfce translation team (Pjotr123): https://www.transifex.com/user/profile/Pjotr123/ And for some smaller projects, like the Whisker menu and so forth. |
Quote:
|
Translation updates at GitHub: how quickly are they applied?
OK, now I believe :) Big thanx
|
Moksha has been updated. Perhaps I should have did more testing of some of the recent changes but hopefully there will be no problems.
|
Quote:
In the coming week, I intend to create a new pull request for the Dutch translations with some minor improvements and additions. After that, I'll consider the Dutch translating job as done for now. My next target will be to replace Lubuntu in my online documentation at https://easylinuxtipsproject.blogspot.com (English) and https://makkelijkelinuxtips.blogspot.com (Dutch) by Bodhi Linux, as the distro I recommend for people who need an OS that's even lighter than Linux Mint Xfce and Xubuntu. I already like Bodhi a lot. Good job! :) Maybe one question: could Midori perhaps be uncoupled as "hard" dependency for the Bodhi app store? First thing I do is to install Firefox and Chromium, so I've no need for a poorly maintained and therefore probably insecure Midori.... I'd like to be able to uninstall Midori without losing the Bodhi app store as well. |
Quote:
Quote:
Quote:
Looking forward to your future Dutch language localization commits and great Job with this. |
Sooner than I thought: a new pull request....
https://github.com/JeffHoogland/moksha/pull/107 The finishing touch: nothing important, but contains many minor improvements of the Dutch translations. Intended to be the final Dutch translation update for this version of Moksha (barring unforeseen disasters). New question: I'd like to translate the installer slideshow (Ubiquity?) for Bodhi into Dutch. It would be a nice touch for Dutch users to see Dutch slides during installation. Where can I help to translate that slideshow? |
Quote:
Anyways on Ubiquity's slideshow that is all in a deb file I suppose Jeff made years ago and has been maintaining. I know I haven't been maintaining it. Anyways I decompressed it and added it to our bodhi5packages github page so you can take a look at it. But contrary to public opinion around here, I don't know everything. I am uncertain how to localize such a package. It would seem possible and maybe other larger more popular ubuntu based distros have managed to pull that off. Since I am a typical american english only speaker I don't know off hand. I agree it would be a nice touch to have it translated also since you are willing to do the work. If perchance you know to localize it or are willing to figure it out, by all means do so. Also note it has been an amibition of mine to localize those python-efl apps Jeff wrote some time ago and added to Bodhi, apps like esudo epad and more. I just haven't taken the time to look into it and it is of low priority to me. Esp since epad has some issues related to changes in the EFL focus manager that I am at a complete loss on how to fix at the moment. And ya also have to consider I don't use any of this apps myself despite having contributed code to a few of them. But if and when I do get around to trying to localize them I will let ya know since you have taken a much appreciated interest in Bodhi. EDIT: also note on all of our packages that I myself didn't package such as this slideshow deb file, not much attention was given to packaging the deb file 'correctly' according to debian/ubuntu package guidelines with no lintian errors. Slowly but surely I have been fixing that for all the ones I end up repackaging. None of that usually matters as to the deb file working correctly it is just minor stuff lintian complains about like no copyright file, no changelog and incorrect permissions and so on. I will fix this for the slideshow deb file if i end up having to repackage it. Or upon BL 6.0 release. |
Quote:
The uncoupling of Midori and the Bodhi AppCenter worked out fine: I removed Midori, installed Firefox and Chromium, launched the AppCenter and Chromium was triggered automagically. Yay! |
Quote:
Anyways updated Moksha in the repos with your latest localizations. I would recommend you make sure you have the small program gtk-recent installed. I wrote that to better incorporate EFL applications (That includes moksha) with the gtk apps. With moksha that means screenshots created with the shot module now appear in gtks recent file list. If it is not installed it doesn't harm anything but it is a recommended package in the moksha control file now ;) Enjoy :D |
Hello there Pjotr
Your question about ubiquity installer customization pays my attention. I would like to have it also in Slovak. This is what I found after brief research: https://dylanmc.ca//-/blog/2012/09/0...customization/ Haven't followed so far. Just played with Gimp features to add text to the picture with Harabara font and some shadow: https://imgur.com/ua0U1fo I hope tomorrow I will try text in slovak and check the testing process. Not sure if this info is valuable for you as you seems to be more experienced in translation work than me. Anyway, it does not harm to be here for other users who want to participate. Stefan |
Hmmm, after some hours I have found, bodhi installer has no good support for customization. The source is based on old code with no locale from directory support. I am giving up for now. Too complicated to hack :(
S |
Quote:
Quote:
There are quite a few of them: moksha-module-alarm moksha-module-calendar moksha-module-comptonmod moksha-module-cpu moksha-module-deskshow moksha-module-diskio moksha-module-ecomorph moksha-module-engage moksha-module-flame moksha-module-mail moksha-module-mem moksha-module-net moksha-module-penguins moksha-module-photo moksha-module-productivity moksha-module-rain moksha-module-screenshot moksha-module-share moksha-module-slideshow moksha-module-snow moksha-module-stickynotes moksha-module-tclock moksha-module-trash moksha-module-winlist-ng moksha-module-winselector Note: moksha-module-forecasts is in our repo but not longer works as the weather API it was using changed and is no longer free. Free weather APIs are getting hard to find. I started work on changing that module to use something else but never was satisfied enough to commit and push to the repos my work. In time I will get back to that hopefully. So ignore that one for now ;) Most if not all these modules can be found in Jeff's repo for them. the productivity module I 'stole' from elive linux and it can be found at one of my repos. |
Quote:
In the meantime, I've already published a page about Bodhi on my Dutch website (average daily unique visitor count in Google Analytics: around 250): https://makkelijkelinuxtips.blogspot.com/p/bodhi.html In the coming days I intend to do likewise for my English website (average daily unique visitor count in Google Analytics: around 1.000). |
Quote:
Quote:
|
2 Attachment(s)
As I never give up, here is my todays work on Bodhi installer slideshow. New fresh design related to Moksha_Arc_Green theme and localized to slovak. Let's hope it will pass Ylee's testing :)
https://github.com/BodhiDev/bodhi-slideshow-new Stefan |
Quote:
|
Quote:
Nor would it require too much time to write it: after all, it boils down to creating a GitHub account, copy/pasting the raw text of the existing .po file into a new text editor document (Gedit, Leafpad, Xed, simple editors like that), saving it as language.po, feeding that to Poedit (or simply editing the .po by hand in the text editor), doing the translating, copy/pasting the text into a fork, and creating a pull request. Clickety-click, most of it (except of course for the translating itself). Poedit is present in the Ubuntu repo's, so all you need to do to get it, is: Code:
sudo apt-get install poedit |
Creating a tutorial for translators would be great. I would really appreciate it.
I am glad you joined our community :) Thanx for help so far. Stefan |
Quote:
|
Quote:
Edit: I've created five pull requests for Stefan's GitHub: https://github.com/BodhiDev/bodhi-slideshow-new/pulls Note that probably also some .png files with captions are needed, but I'm no good at image editing. If I provide the correct Dutch texts for those captions, could somebody else perhaps create the right .png images? |
I can do that. Write the right text here. I mean Welcome = Dutch trans etc
BTW: I do not see app centre html EDIT: oh, OK, Robert merged the commit in the meantime |
Quote:
|
Quote:
Appcenter = Appcentrum Community = Gemeenschap Documentation = Documentatie Donations = Donaties Welcome = Welkom |
OK, thanx
Now I have work :) |
|
Quote:
|
@Kiezel, I noticed some time ago you updated the dutch po files for the trash module. Oddly enough this module was not in BL5.0 repo, even tho locally I had made a deb file for it. Must have forget to upload it or perhaps I had some other reason not to upload it and simply forgot why. Regardless, I am assuming it works, seemed to on a 64 bit vm.
Anyway just letting you know that I have updated the deb file and this time I did add it to the repos. It's icon really doesn't match our theme tho and looks kinda windowish. We will worry about that latter. For now tho it should support your localization changes. Any plans on updating even more modules? |
Quote:
|
Quote:
|
Just for your info, we have another language contribution. Bodhi installer slideshow in French now:) Thanx Ylee for asking a French guy
http://www.enlightenment.org/ss/e-5e...1.51864889.jpg This way I wanna encourage our users to help us with translation for moksha or other stuff. Installer bodhi slideshow could be an easy start :) I will create all pictures with translated text |
Hello there after a while
Hebrew Bodhi slideshow translation ready. Thanx jojom user on discord for text. http://www.enlightenment.org/ss/e-5e...0.20033512.jpg Stefan |
Spanish slides added. Thanx Astroboy for text. It was a pleasure for me making pictures and adding text :)
http://www.enlightenment.org/ss/e-5e...4.57623369.jpg Stefan |
Greek slides added. Thanx goes to Yiannis Haloudi for the text.
Stefan |
All times are GMT -5. The time now is 12:42 PM. |