peter_89 |
05-11-2006 04:37 PM |
You probably already know this, but you should take note that those free online translation translate everything literally, so you typing in "no me gusta nada" (which is gramatically correct in Spanish, as it allows for double negatives) will translate to "I don't like nothing" (which is gramatically incorrect in English) or typing in "el carro azul" will translate to "the car blue" (which is incorrect adjective placement in English). It doesn't really matter, as we'll all be able to get what you are saying anyway, but just don't expect completely accurate translation.
|