SlackwareThis Forum is for the discussion of Slackware Linux.
Notices
Welcome to LinuxQuestions.org, a friendly and active Linux Community.
You are currently viewing LQ as a guest. By joining our community you will have the ability to post topics, receive our newsletter, use the advanced search, subscribe to threads and access many other special features. Registration is quick, simple and absolutely free. Join our community today!
Note that registered members see fewer ads, and ContentLink is completely disabled once you log in.
If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us. If you need to reset your password, click here.
Having a problem logging in? Please visit this page to clear all LQ-related cookies.
Get a virtual cloud desktop with the Linux distro that you want in less than five minutes with Shells! With over 10 pre-installed distros to choose from, the worry-free installation life is here! Whether you are a digital nomad or just looking for flexibility, Shells can put your Linux machine on the device that you want to use.
Exclusive for LQ members, get up to 45% off per month. Click here for more info.
hi
I'm a new linux user, so forgive me if my question is amateurish.
I installed slackware 14.0 32 bit on my asus k45vm laptop and made a dual boot with windows 7. I have many file and folders in my windows partitions which have been named by persian characters, but shell can not show their names correctly and shows strange characters. persian is a right to left language like arabic. this problem also occur in thunar file manager (i did not try others). I am not sure but I guess it is something about character encoding. is there any solution or i have to rename those files and folders
You need to use the same encoding as in Windows. in Windows, is it a legacy one like Windows-1256 or (more probably) UTF-8?
@veerain: if you install fbterm you will be able to use a True Type font in a VT (not only under X) using e.g. Deja Vu Sans or Deja Vu Sans Mono that can display all 40 glyphs needed for Farsi.
Last edited by Didier Spaier; 01-18-2015 at 06:15 AM.
Reason: minor fix
Also howto input other languages; does it provides input method.
I didn't mention kmscon just because I have no experience with it and don't know which fonts it can handle. But that could be another option.
The same way as switching between a tty and X
Yes see UCIMF and ibus-fbterm. Caveat emptor: I never used one of those myself.
PS Volunteers are welcome to translate Slackware installers and administrative tools in all languages spoken in India. They can just join the Slint project
Last edited by Didier Spaier; 01-18-2015 at 08:23 AM.
Reason: PS added.
thanks didier
but I don't know how to change encoding in slackware, I couldn't find any helpful comment in internet about it
Also I cant access to http://code.google.com due to the sanctions against my country
Also, you can get a bidirectional console. As FriBidi is already shipped in a full Slackware installation, you just need to install in addition the bicon (as in Bidirectionnal Console) application. You can get it here.
I couldn't find a recent Slackware bicon package and might consider contributing a SlackBuild for it. Meanwhile you can do this:
Click "Download ZIP". This will download bicon-master.zip to your computer. The command "unzip bicon-master.zip" will create a directory bicon-master. Then, do this to compile and install bicon:
Code:
cd bicon-master
./autogen.sh
./configure
make
su
make install
This is a quick and dirty way to install it, but as all files will be installed in sub-directories /usr/local/{include,lib,share}/bicon, plus two files "bicon" and "bicon.bin" in /usr/local/bin, you know how to remove them (you can also run as root "make uninstall" in the same directory if you kept it).
To start bicon, just type in a console or tty
Code:
/usr/local/bin/bicon
To know more read README in the bicon-master directory.
Also, you can get a bidirectional console. As FriBidi is already shipped in a full Slackware installation, you just need to install in addition the bicon (as in Bidirectionnal Console) application
thanks again, I did this.
still problem with character encoding under X11 remains. mentioned article doesn't say anything about enabling UTF-8 encoding for X11
About UTF-8 encoding: I think that setting LANG to an UTF-8 encoding should be enough, as suggested by Ilgar.
Unfortunately there is no UTF-8 encoding for Farsi in glibc.
That said, that shouldn't be an issue, you can pick another locale UTF-8 encoded to set LANG and set other internationalization variables otherwise.
By the way, the only locale definitions for Farsi are in the file /usr/share/i18n/locales/fa_IR. Its author could certainly tell you more, but he moved from Tehran to California and works @ Google now as Internationalization Engineer.
Last edited by Didier Spaier; 01-24-2015 at 06:00 PM.
In any case a lot of Iranian scientists work in American universities and I don't think that they cut ties with their country. For instance Maryam Mirzakhani, professor at the Stanford University, was awarded a Fields Medal last year.
Last edited by Didier Spaier; 01-24-2015 at 06:09 PM.
LinuxQuestions.org is looking for people interested in writing
Editorials, Articles, Reviews, and more. If you'd like to contribute
content, let us know.