LinuxQuestions.org
Review your favorite Linux distribution.
Go Back   LinuxQuestions.org > Forums > Linux Forums > Linux - Distributions > Slackware
User Name
Password
Slackware This Forum is for the discussion of Slackware Linux.

Notices

Reply
 
Search this Thread
Old 03-06-2014, 08:16 AM   #241
Didier Spaier
Senior Member
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slackware{,64}-{14.1,current} on a Lenovo Thinkpad T61 6457-4XG
Posts: 4,252

Original Poster
Rep: Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048
Turkish translation ready for review, Slint welcomes CJK languages.


Huge thanks to Kemal Íkmen who completed the Turkish translation.

This translation is included in installers for Slackware-14.1 and Slackware64-14.1 provided in http://slint.fr/testing, to help Kemal's teammates to review it.

Also, these installers can now host translations in East Asian (ideographic) languages, using the WenQuanYi Zen Hei Mono TTF font that can handle CJK (China, Japan, Korea) scripts among others, including more than 35,000 glyphs!

Volunteers for translation in all languages are now warmly welcome, see http://slint.fr/en/contribute.html

Also, the DejaVu Sans Mono TTF font will handle most European languages.

Maybe you wonder: how is it possible to use TTF fonts in a text installer (not using Xorg)?

The answer is: use FbTerm (with Fontconfig and Freetype2) that can handle them, with a frame buffer device or a VESA video card.

As a side effect of using FbTerm, we can now adapt the size of characters to the display resolution, so that for instance the dialog boxes wil occupy roughly the same space in proportion of the screen whatever its resolution, e.g. 640x480 vs 1920x1080 with exactly the same look in the FbTerm be it with ou without a frame buffer.

Some technical details of modifications of the installers to get that done are provided in this thread.

TESTERS WANTED

My main concern is this one: the font size is adapted to the highest available resolution of the display, as I assume that this resolution is the one used by default.

This is true with my laptop, but is it true as well with your machines?

Volunteers to test that and answer other questions, please post your findings in this other thread.

Have fun!

Last edited by Didier Spaier; 03-18-2014 at 03:44 PM. Reason: Typo corrected in the title
 
1 members found this post helpful.
Old 03-06-2014, 09:25 AM   #242
guanx
Senior Member
 
Registered: Dec 2008
Posts: 1,014

Rep: Reputation: 146Reputation: 146
Hi Didier,

Thanks for your excellent work! Seen my language requested on transifex, waiting for approval.

Just one question -- How do you think of the usefulness to be able to input CJK during installation? To myself it's not necessary at all but I doubt if I can represent a typical user.

Guan
 
Old 03-06-2014, 11:07 AM   #243
Didier Spaier
Senior Member
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slackware{,64}-{14.1,current} on a Lenovo Thinkpad T61 6457-4XG
Posts: 4,252

Original Poster
Rep: Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048
Hi Guan,

Thank you for volunteering. I don't see your language request on Transifex though. For Chinese I just see a pending request from zm1990s. Do I miss something?

I don't see a need to input CJK during installation either, neither for installation proper nor for configuration.

As you probably know already, FbTerm doesn't include an input method but can act as a client of UCIMF or ibus-fbterm, of which I know nothing, alas. It seems that slackbuilds.org provide slackbuilds for the ibus framework and some engines but I don't see ibus-fbterm among these engines.
 
Old 03-06-2014, 11:47 AM   #244
guanx
Senior Member
 
Registered: Dec 2008
Posts: 1,014

Rep: Reputation: 146Reputation: 146
Hi Didier,

You are right, Chinese translation was requested by zm1990s. Should I (or may I) make a request once more?

English is a really language that does not make enough difference between "request" and "requested". The Chinese language often uses prefix instead of suffix to form past participles so it has no such problems. Therefore, my English writing is sometimes hard to understand. Sorry for that!

BTW, I guess ucimf should work better because I was scared by ibus by its low speed and wide dependencies some years ago. Not very important anyway.

Last edited by guanx; 03-06-2014 at 11:52 AM.
 
Old 03-06-2014, 12:49 PM   #245
Didier Spaier
Senior Member
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slackware{,64}-{14.1,current} on a Lenovo Thinkpad T61 6457-4XG
Posts: 4,252

Original Poster
Rep: Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048
Quote:
Originally Posted by guanx View Post
You are right, Chinese translation was requested by zm1990s. Should I (or may I) make a request once more?
Yes of course, there's more than enough work for two (or more) people. Also I'll suggest to zm1990s that you be the team coordinator as you are a seasoned Slackware user, and he is a Chakra user.

Quote:
[...] my English writing is sometimes hard to understand. Sorry for that!
Don't be sorry, same for mine
 
Old 03-06-2014, 03:39 PM   #246
guanx
Senior Member
 
Registered: Dec 2008
Posts: 1,014

Rep: Reputation: 146Reputation: 146
I just tried to request for "zh_CN" translation and transifex told me that that request already exists.

I did not try to request for "zh" or "cmn (Chinese, mandarin)", though both of them are similar as "zh_CN", and "cmn" even being a more precise naming. This was because I never saw a system called this language "cmn", while the other, "zh", is too generic.
 
Old 03-06-2014, 04:19 PM   #247
Didier Spaier
Senior Member
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slackware{,64}-{14.1,current} on a Lenovo Thinkpad T61 6457-4XG
Posts: 4,252

Original Poster
Rep: Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048
That's probably because Transifex assumes that only one team creation request should be pending for a given locale.

So I accepted request from zm1990s and now you can request to join the team. I can change coordinator or add one later, so that's not an issue.
 
Old 03-06-2014, 04:43 PM   #248
guanx
Senior Member
 
Registered: Dec 2008
Posts: 1,014

Rep: Reputation: 146Reputation: 146
Sent request to join. Good night for today! Will come back work on this weekend.
 
Old 03-06-2014, 04:47 PM   #249
Didier Spaier
Senior Member
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slackware{,64}-{14.1,current} on a Lenovo Thinkpad T61 6457-4XG
Posts: 4,252

Original Poster
Rep: Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048
Welcome on board!

Have a good night.
 
Old 03-18-2014, 04:29 PM   #250
Didier Spaier
Senior Member
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slackware{,64}-{14.1,current} on a Lenovo Thinkpad T61 6457-4XG
Posts: 4,252

Original Poster
Rep: Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048
New translators, new installers in testing/, website updated

Slint have new translators: welcome on board lukkon (Polish) and Zhang Min (Chinese)!

Welcome also and huge thanks to Hugo Carvalho aka hugok, who already almost completed all translations (installers + man pages + web pages) in Portuguese (Portugal). He took Portuguese (Brazil), that he will also review, as a basis.

I'm happy to see that Slint now share several translators with Salix

Several translations have been added and reviewed in our website, where you can now e.g. read the ChangeLog in Chinese, the page Slint Package in Indonesian and most pages in Portuguese (Portugal).

Under the hood, the script slint.sh that builds the installers is also translated to Indonesian and Portuguese (Portugal).

The new installers in testing/ now include translation in Portuguese (Portugal), that is being reviewed. They also include settings for Portuguese (Portugal) and Chinese (China).

They are also fixed to work properly on a machine that includes Optimus technology (Intel graphics + Nvidia discrete GPU). As FbTerm can't handle properly two frame buffers at the same time, the Nouveau driver is now blacklisted. I'll request checking other hybrid graphics (ATI) in a separate thread. EDIT: see this post.

Last edited by Didier Spaier; 03-19-2014 at 05:57 AM.
 
Old 03-19-2014, 05:30 AM   #251
paolo27957
LQ Newbie
 
Registered: Aug 2010
Location: Roma, Italy
Distribution: slackware
Posts: 12

Rep: Reputation: 2
Little test

This is my small contribution to testing.
I chose a somewhat unusual configuration, running Slint (from /testing) in emulation under VirtualBox 4.3.6.
The host PC is a relatively old Pentium 4: only 2MBytes RAM and a Radeon 9200 SE video card
used with a ASUS VW220D monitor at 1680x1050 resolution.
By booting from a virtual machine that is created, Slint seems to run smoothly,
fits the size of the emulation window to the screen size and display fonts with accents in an appropriate manner.
I tried the French language and then Polish (mine is missing).

I took pictures of the emulation window using KSnapshot program from where you can see
the Slackware's setup Dialog window, the output of the command lspci that shows emulated hardware
and the VirtualBox's emulated screen settings.
Attach them to this post hoping that you can see.
Attached Images
File Type: png vbox_screen_settings.png (38.3 KB, 11 views)
File Type: png lspci_test.png (153.0 KB, 10 views)
File Type: png setup_polsky.png (136.1 KB, 13 views)
 
1 members found this post helpful.
Old 03-19-2014, 05:53 AM   #252
Didier Spaier
Senior Member
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slackware{,64}-{14.1,current} on a Lenovo Thinkpad T61 6457-4XG
Posts: 4,252

Original Poster
Rep: Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048
Thanks Paolo, much appreciated and it's a good idea to append snapshots.

If you wish you can try also directly in your "real" PC: as long as you don't go as far as formatting partitions when asked in the "TARGET" menu, nothing should be at risk.

Quote:
I tried the French language and then Polish (mine is missing)
You can help enhance the situation: just follow this link if you want to contribute to the Italian translation.

By the way, Giuseppe Pignataro (gusieppep) just joined the Italian team: welcome on board, Giuseppe!
 
Old 03-19-2014, 11:45 AM   #253
kooru
Senior Member
 
Registered: Sep 2012
Location: Italy
Distribution: Slackware, NetBSD
Posts: 1,315
Blog Entries: 5

Rep: Reputation: 260Reputation: 260Reputation: 260
Thanks Didier, for your update.
Quote:
Giuseppe Pignataro (gusieppep) just joined the Italian team: welcome on board, Giuseppe!
good
In these weeks i'm very busy and I'm not able to update frequently. So any help is great.
Anyway, by now there's only "slint" file to translate.
Everything else is done (clearly if someone wants to improve my old translations, it's ok for me).
 
Old 03-19-2014, 12:24 PM   #254
Didier Spaier
Senior Member
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slackware{,64}-{14.1,current} on a Lenovo Thinkpad T61 6457-4XG
Posts: 4,252

Original Poster
Rep: Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048
Quote:
Originally Posted by kooru View Post
Anyway, by now there's only "slint" file to translate.
Thanks Emanuele! Manual pages in Italian for the "pkgtools" package will be included in next Slint release.
Quote:
Everything else is done (clearly if someone wants to improve my old translations, it's ok for me).
Yes, it helps to have translations reviewed by peers (at least that's good for me as I often don't see my own mistakes or bad wording :-)

Also, in my opinion we should welcome new team members even when translations are complete as they can help with updates when need be, and we will add more translated material to Slint in the future.

Oh and Slint is now being translated to Romanian, thanks to Smokey (Smokey_justme on LQ). Welcome on board, Cosmin! This makes me happy as Romanian was the native language of one of my grandfathers.

Last edited by Didier Spaier; 03-19-2014 at 02:48 PM.
 
Old 04-07-2014, 05:18 PM   #255
Didier Spaier
Senior Member
 
Registered: Nov 2008
Location: Paris, France
Distribution: Slackware{,64}-{14.1,current} on a Lenovo Thinkpad T61 6457-4XG
Posts: 4,252

Original Poster
Rep: Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048Reputation: 1048
New translations

Installers in http://slint.fr/installers now speak Turkish and Portugese (Portugal), huge thanks to Kemal Íkmen and Hugo Carvalho. These translations still need to be reviewed, but I think that they are usable as is.

Other changes are listed in the Changelog, thank to all contributors.

Installers in http://slint.fr/testing are identical, but the usage of true type fonts, to display future translations in languages written with ideograms. Changes under the hood are listed in http://slint.fr/testing/Changes.txt.
 
1 members found this post helpful.
  


Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
LXer: Ubuntu 10.04 Start 0.48 Released; Now Supports Multiple Languages Thanks To You LXer Syndicated Linux News 0 04-29-2010 07:40 PM
LXer: How to add an internationalized keyboard to your Web site LXer Syndicated Linux News 0 05-15-2008 10:30 AM
Cannot start slackware 10 installer on eMachines 366is with a samsung SCR-3232 cdrom Dark_Wolf Slackware 12 06-08-2007 11:04 PM
Slackware support to Languages other than English Basel Slackware 6 02-15-2006 06:29 AM
languages of linux: which languages can be choosen in suse and red-hat distributions? Klaus Schnorr Linux - Software 3 09-10-2005 02:19 AM


All times are GMT -5. The time now is 11:43 AM.

Main Menu
My LQ
Write for LQ
LinuxQuestions.org is looking for people interested in writing Editorials, Articles, Reviews, and more. If you'd like to contribute content, let us know.
Main Menu
Syndicate
RSS1  Latest Threads
RSS1  LQ News
Twitter: @linuxquestions
identi.ca: @linuxquestions
Facebook: linuxquestions Google+: linuxquestions
Open Source Consulting | Domain Registration