ProgrammingThis forum is for all programming questions.
The question does not have to be directly related to Linux and any language is fair game.
Welcome to LinuxQuestions.org, a friendly and active Linux Community.
You are currently viewing LQ as a guest. By joining our community you will have the ability to post topics, receive our newsletter, use the advanced search, subscribe to threads and access many other special features. Registration is quick, simple and absolutely free. Join our community today!
Note that registered members see fewer ads, and ContentLink is completely disabled once you log in.
About python version, yes I use default package supplied with my distrib (ubuntu 11.04) : python 2.7.1. Ok for your change, I'll incorporate in my code.
For character encoding, I see on you screenshots that output is readable, but not input. Is it not working with your video player?
For the result, what you get from submerge is correct, regarding how I designed it. Like I said, it would be nice to have a few more lines to link together starting points or ending points that are close enough (let's say 500ms)
Yeah, sorry; the accents issue was something to do with Vim I suppose.
Those screenshots are of emacs and it seems comfortable with your hardcoding.
Also, I understand the duplicate entries now... it just remains on screen with each new entry with only a little flicker.
Its a cool program, and I like the pysrt. I'm glad you were moved to make a python `port'.
Last edited by cin_; 06-18-2012 at 06:03 AM.
Thanks a lot for the Python file.
I tried it and it is working all right.
Would there be an easy way though, to ensure that languages always get displayed in the same order, for instance French on the top and English at the bottom? With my trial they seem to change place all the time.
Thanks a lot for your python script. This is exactly what I have been looking for. In the first screenshot attached to your post, it shows some confusion in the beginning of the combined subtitles. I think that is probably because of different starting times of the subtitles to be merged. When the starting times are identical, it worked well.
I find it interesting that people coming to this thread all comment on the python script and suggest how to fix it.
The bash script works perfectly for its intended use... I could put more lines of code into beefing up its feature set, but as it stands it does what it is intended to do.
If it is a matter of language choice, sure, I can understand, I like python too.
But instead of incompletely trying to learn third party libraries and getting results that leave you wanting, you could take a minute to rewrite the implementation from the bash script into a python script. Devoid of any need for third party libraries.
Last edited by cin_; 01-08-2013 at 02:03 PM.