The last jpg is a screenshot from OO. I didn't know I could choose various fonts in Chinese. The input is made via ibus 1.3.9
Believe me when I say, the character in the last post is what I get when I input zhe in ibus in OO. I can copy it into mdbg, and mdbg reads it and displays it as zhe, namely the zhe which I want, the correct one, a particle attached to a verb. nciku displays the funny zhe, as does OO. Something weird is going on.
If I type zhe in QQ translator I get the funny zhe. If I type zhe in mdbg translator I get the correct zhe. If I type zhe in OO I get the funny zhe. Every time I use ibus.